Шрек 2

Сюжет

Принц Чарминг отправляется на спасение прекрасной принцессы Фионы, которая заточена в замке с драконом. По прибытию Чарминг видит лишь волка, а сама принцесса уже давно спасена гигантским огром Шреком.

У Шрека и Фионы медовый месяц и они наслаждаются обществом друг друга. Вскоре они прибывают домой, на болото, где их ждал Осёл, который решил присмотреть за домом. Между этим возникает новая проблема и Шрек и Фиона получают послание от родителей Фионы — короля и королевы Тридевятого королевства. Шрек категорически отказывается ехать в Тридевятое королевство, но Фиона убеждает мужа поехать, и в итоге они вместе с Ослом отправляются в Тридевятое, а дом оставляют друзьям Шрека, которых он же выгонял ещё в первой части.

Путь оказывается долгим и за это время Осёл от скуки успел изрядно надоесть Шреку, но вскоре карета наконец прибывает в Тридевятое королевство, а Шрек и Фиона готовятся к встрече. Как и ожидалось, родители Фионы были слегка шокированы как суженным дочери, так и её внешним видом. Первый конфликт возникает уже во время ужина, когда король Гарольд вздорит со Шреком, чем они расстраивают Фиону которая покидает обеденный стол и уходит в свою комнату. Вскоре Шрек вздорит уже и с Фионой, после чего утешить Фиону пытается Фея-крёстная, которая тоже удивляется внешнему виду принцессы и её суженному. Сразу после этого Фея решает поговорить с Гарольдом и вынуждает его нанять убийцу, чтобы избавиться от огра, в противном же случае она угрожает отобрать у короля всё то, что она ему дала.
После беседы с Феей Гарольд отправляется в таверну «Отравленное Яблоко», где находит «убийцу огров» — Кота в сапогах и догаваривается с ним об убийстве. Утром Гарольд якобы мирится с Шреком и зовёт того на охоту в лесу, где по задумке на Шрека должен напасть Кот в сапогах. Шрек отправляется в лес вместе с Ослом и тут на них нападает Кот, который проваливает задание короля, но сообщает Шреку имя заказчика, чем вводит того в заблуждение. Кот также намеревается сопровождать Шрека в его странствиях, на что Шрек соглашается но чему явно не обрадовался недовольный Осёл.

Вместе они отправляются на волшебную фабрику Феи-крёстной, но Фея не рада гостю, и советует ему оставить принцессу в покое и выгоняет огра из кабинета. Разумеется Шрека не устраивает сложившийся ход событий и он крадёт форму одного из работников и проникает в комнату с эликсирами. Шрек просит Кота найти подходящее, но из-за Осла их разоблачают и они вынуждены бежать, а Кот успевает найти волшебный эликсир и вместе они покидают фабрику, устроив «небольшой» погром. Эликсир превращает Шрека в прекрасного принца а Осла в породистого скакуна, и чтобы сохранить эффект необходимо поцеловать суженную до полуночи, которая как и Шрек стала человеком.

Однако Фея пользуясь тем, что Фиона ещё не видела мужа в новом облике, выдаёт Чарминга за Шрека, и теперь ей с «Шреком» предстоит посетить королевский бал. Самого Шрека и компанию арестовывают за то, что он подслушал разговор крёстной и короля, но тут на помощь приходят друзья с болота (Пряня, Пиноккио и другие) и освобождают их, и с помощью огромного пряничного человека штурмуют замок, где вот-вот состоится поцелуй Чарминга и Фионы. Шрек успевает вовремя и убеждает Фиону в том, что это он, но тут же вмешивается Фея, которая выстреливает в него молнией но попадает в Гарольда, который спасает Шрека закрыв своим телом. Заклинание рикашетом попадает в Фею и она умирает. Теперь Шреку и Фионе нужно поцеловаться, чтобы навсегда остаться людьми, но Фиона ждёт пока они превратятся обратно, а Гарольд в результате заклинания превращается в жабу, просит прощения и благословляет брак Шрека и Фионы.

Примечания

  1. Данные о русском дубляже, представленные на DVD-диске после показа фильма.
  2. Ксения Ларина Интервью: Выход в российский прокат мультфильма «Шрек-2». Эхо Москвы (Шаблон:HumanizeDate).
  3. ↑ DreamWorks’s Katzenberg Talks ‘Toons and ‘Shrek 2’, The Wall Street Journal (Шаблон:HumanizeDate). Проверено 4 октября 2016.
  4. ↑ Шаблон:Cite book
  5. Hill, Jim Shrek 2″ features dizzying array of in-jokes and cultural references. Did you spot them all?. Skwigly (Шаблон:HumanizeDate). Архивировано из первоисточника 10 июня 2013. Проверено 24 августа 2015.
  6. Shrek II: A Hoot for All Ages, Bloomberg Businessweek (Шаблон:HumanizeDate). Архивировано из первоисточника 2 ноября 2014. Проверено 2 ноября 2014.
  7. Starbucks becomes pop up Farbucks, TNT Magazine (Шаблон:HumanizeDate). Проверено 9 июня 2015.
  8. Shrek 2, Salon (Шаблон:HumanizeDate). Проверено 9 июня 2015.
  9. Blink during ‘Shrek 2’ and you’ll miss a joke. USA Today (Шаблон:HumanizeDate). Проверено 9 июня 2015.

Выпускать

В апреле 2004 года , фильм был выбран , чтобы конкурировать за Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале 2004 года .

Первоначально « Шрек 2» был запланирован к выпуску 18 июня 2004 года. Затем фильм был перенесен с 18 июня 2004 года на 21 мая 2004 года; однако из-за «спроса фанатов» он был выпущен двумя днями ранее, с 21 мая 2004 г. по 19 мая 2004 г. За день до того, как фильм пошел в кинотеатры, первые пять минут были показаны на канале Nickelodeon ‘s U-Pick Live. .

« Шрек 2», показанный в 4 163 кинотеатрах за первые выходные в США, стал первым фильмом, который в общей сложности просмотрели более 4 000 кинотеатров. На вернисаже было представлено более 3700 театров.

В июле 2014 года права на распространение фильма были приобретены DreamWorks Animation у Paramount Pictures (владельцы каталога DreamWorks Pictures до 2005 года) и переданы компании 20th Century Fox, после чего в 2018 году вернулись к Universal Studios .

Домашние СМИ

«Шрек 2» был выпущен на VHS и DVD 5 ноября 2004 года, а на Game Boy Advance Video 17 ноября 2005 года. Преобразованная в 3D версия фильма была выпущена эксклюзивно для избранных телевизоров Samsung на Blu-ray 1 декабря 2010 года. , наряду с другими тремя фильмами сериала. Версия без 3D была выпущена 7 декабря 2010 года как часть Shrek: The Whole Story , а отдельный комбинированный пакет Blu-ray / DVD был выпущен индивидуально 30 августа 2011 года вместе с двумя другими фильмами сериал. Автономная 3D-версия фильма на Blu-ray была выпущена 1 ноября 2011 года. DVD-релиз включает в себя два полноформатных комментария, один от содиректоров Конрада Вернона и Келли Эсбери , а второй продюсера Арона Уорнера и редактор Майкл Эндрюс.

Далеко-далеко идол

«Far Far Away Idol» — специальная функция на выпуске DVD и VHS, основанная на сериале «Американский идол» с Саймоном Коуэллом в главной роли . Действие короткометражного фильма происходит сразу после окончания « Шрека 2». Персонажи из « Шрека» соревнуются в единоборстве, а их судят Шрек, Фиона и Коуэлл.

После спектаклей на выпуске DVD зритель выбирает победителя. Однако, если был выбран какой-либо персонаж помимо Шрека (вместе с принцессой Фионой), Осла или Кота, Коуэлл отказывался принять победителя и объявлял себя победителем, прыгая на стол и исполняя свое «собственное» исполнение « Моего пути». «. В конце выпуска VHS он дает ссылку на веб-сайт, где зритель может проголосовать за своего фаворита, чтобы определить окончательного победителя. DreamWorks Animation объявила 8 ноября 2004 года, через три дня после выпуска DVD и VHS, что после более чем 750 000 поданных голосов победителем конкурса стала Дорис.

Распределение

Оригинальные голоса

  • Майк Майерс  : Шрек
  • Эдди Мерфи  : Осел
  • Кэмерон Диаз  : принцесса Фиона
  • Джули Эндрюс  : Лилиан
  • Антонио Бандерас  : Кот в сапогах
  • Джон Клиз  : Гарольд
  • Руперт Эверетт  : Прекрасный принц
  • Дженнифер Сондерс  : крестная
  • Ларри Кинг  : Дорис
  • Арон Уорнер  : Большой злой волк
  • Конрад Вернон  : Тибисквит
  • Коди Кэмерон  : Пиноккио / Три поросенка
  • Дэвид П. Смит  : Вестник
  • Кристофер Найтс  : Слепые мыши
  • Келли Эсбери  : охотник / эльфийка
  • Марк Мозли  : волшебное зеркало
  • Келли Куни  : продавщица фаст-фуда
  • Венди Билански  : лягушка в баре
  • Гийом Аретос  : администратор
  • Латифа Уау  : Долл / Джилл
  • Алина Фелан  : молодой человек / кредитная женщина
  • Эрика Томас  : молодая (2)
  • Джоан Риверс  : сама
  • Эндрю Адамсон  : глава стражи

Французские голоса

  • Ален Шабат  : Шрек
  • Med Hondo  : Осел
  • Барбара Тиссье  : принцесса Фиона
  • Борис Релингер  : Кот в сапогах
  • Эммануэль Гарихо  : Тибискит / Благородный сын
  • Мишель Прюдом  : Гарольд
  • Таня Торренс  : Лилиан
  • Лайонел Туа  : Прекрасный принц
  • Клэр Гайо  : крестная
  • Филипп Катуар  : Большой злой волк
  • Джин Барни  : Дорис / буфетчица
  • Эдгар Гиври  : волшебное зеркало
  • Александр Жилле  : Пиноккио
  • Эрик Метайер  : слепые мыши
  • Барбара Делсол  : крестьянка
  • Мишель Мелла  : Жером
  • Даниэль Дуэ  : Джилл
  • Паскаль Казанова  : циклоп
  • Жан-Лу Хорвиц  : три поросенка
  • Жан-Клод Донда  : диктор
  • Ариан Аггиаж  : молодая девушка №1
  • Ксавье Фаньон  : Торт Конг
  • Изабель Лепринс  : Джоан Риверс
  • Селин Мод  : клерк быстрого питания
  • Bruno Choël  : Mirror of Fiona / Godmother (вокал)
  • Марк Перес: благородный
  • Валери Сикле  : молодая девушка №2
  • Мишель Баруилль  : хорист
  • Оливье Константин  : хорист
  • Жорж Коста  : хорист
  • Мишель Коста  : хорист
  • Мартина Латорре  : певчий
  • Грациэлла Мадригал  : хористка
  • Доминик Пулен  : певчий
  • Кэтрин Уэлч  : хористка

Дубляж поставил Dubbing Brothers , французская адаптация: Натали Реймбо и Сильви Картер , художественный руководитель: Барбара Тиссье (текст), Грациэлла Мадригал (песни).

Производство

Шаблон:Машинный перевод
В 2001 году, вскоре после того, как оригинальный «Шрек» оказался хитом, Майк Майерс, Эдди Мерфи и Камерон Диаз договорились о предварительной выплате в размере 10 миллионов долларов за озвучивание сиквела к фильму. Это был значительный рост от зарплаты в размере 350 000 долларов, которую они получили за первый фильм.

По словам Джеффри Катценберга, исполнительного продюсера «Шрека 2» и одного из основателей DreamWorks, который вёл переговоры, выплаты, вероятно, были самыми высокими в карьере актёров. Ожидалось, что каждый из участников будет работать от 15 до 18 часов. Фильм был выпущен с бюджетом в 70 миллионов долларов США. Сценаристы первого фильма (Тед Эллиотт, Джо Стиллман и Терри Россио) настаивали на том, чтобы фильм был традиционной сказкой, но после разногласий с продюсерами они покинули проект и были заменены режиссёром Эндрю Адамсоном. Его сочинение было вдохновлено «Guess Who Coming to Dinner», с помощью со-директоров фильма, которые провели большую часть фильма в Северной Калифорнии, в то время как Адамсон проводил большую часть времени с актёрами голоса в Glendale, California.

DreamWorks начала производство в 2001 году, фактически до того, как был снят первый фильм. Работники студии удостоверились, что в «Шреке 2» есть что-то новое, добавив в фильм больше человеческих персонажей, чем в своем предшественнике, и улучшив их внешний вид, используя несколько систем, которые касаются волос и меха. «Настройка для всех персонажей была выполнена в первые три года производства.»

Кот в сапогах потребовал в своем полнометражном наборе инструментов, чтобы справиться с его мехом, поясом и перьями в шляпе. Персонаж также потребовал модернизацию мехового шейдера для его введения в фильм. В ранней версии «Шрека 2» Шрек отрёкся от престола и призвал к проведению сказочных выборов. Кампания Пиноккио была кампанией «честности», а Пряни была «мазкой». Директор Эндрю Адамсон сказал, что это откровенно сатирический и политический, с множеством смешных идей, но «он был более интеллектуальным, чем эмоциональным».

По словам продюсера Гийома Аретоса, «Шрек 2» оказался намного более тёмным, чем оригинальный фильм: «Есть много средневековых картин и иллюстраций, которые мы использовали совсем немного. Кроме этого есть мои собственные влияния, которые являются классическими картинами XV и XVI веков, но они не такие прямые. На самом деле ничего не было абсолютно прямого. Дизайн Шрека всегда является поворотным в реальности, поэтому мы попытались собрать столько деталей и интереса, сколько могли в образах».

Русский дубляж

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «UIP» в 2004 году.

  • Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
  • Переводчики и авторы синхронного текста — Дмитрий Усачёв, Екатерина Барто
  • Автор текстов песен — Пётр Климов
  • Музыкальный руководитель — Армен Погосян
  • Звукорежиссёр — Павел Емельянов

Роли дублировали

  • Алексей Колган — Шрек
  • Вадим Андреев — Осёл
  • Жанна Никонова — Фиона
  • Любовь Германова — королева Лиллиан
  • Всеволод Кузнецов — Кот в сапогах
  • Игорь Ясулович — король Гарольд
  • Анатолий Белый — принц Чаминг
  • Анжелика Рулла — Фея-крёстная
  • Юрий Меншагин — Волк
  • Олег Вирозуб — Пиноккио
  • Дмитрий Филимонов — Пряничный человечек
  • Иван Агапов — диктор рыцарских новостей
  • Борис Токарев — пекарь
  • Вячеслав Баранов — три слепые мыши
  • Елена Чебатуркина — лягушка в баре «Ядовитое яблочко»
  • Сергей Чонишвили — уродливая сводная сестра Дорис
  • Никита Прозоровский — Волшебное зеркало
  • Лариса Некипелова — Джилл
  • Елена Соловьёва — Джоан Риверз
  • Юрий Деркач — циклоп

В эпизодах

  • Сергей Балабанов
  • Андрей Бархударов
  • Илья Бледный
  • Александр Воеводин
  • Ольга Голованова
  • Владимир Зайцев
  • Ольга Зверева
  • Александр Рыжков

Культурные отсылки

Как и его предшественник, «Шрек 2» также действует как пародийный фильм, нацеленный на адаптированные детские фантазии (в основном, адаптированные Диснеем); И, как и другие анимационные фильмы DreamWorks, также есть ссылки на американскую популярную культуру:

  • Русалка, которая омывает Шрека в начале фильма, имеет сильное сходство с Ариэль из диснеевского мультфильма «Русалочка».
  • Сцена, где Шрек нечаянно подбрасывает кольцо и оно приземляется на палец Фионы, воспроизводит сцену из «Властелина колец: Братство кольца», где кольцо подбрасывается и «падает» на палец Фродо.
  • Трубач, который продолжает играть после остальной группы, когда Фиона получает приглашение от своих родителей, чтобы вернуться, играет оригинальную песню Hawaii Five-O.
  • Элементы и ориентиры в вымышленном королевстве «Тридевятое королевство» имеют отношение к элементам и ориентирам Южной Калифорнии, особенно к району Лос-Анджелес. Например, в королевстве есть знак «Far Far Away», который, очевидно, смоделирован со знаменитого Hollywood Sign; ресторан «Friar’s Fat Boy», который посещают король Гарольд и волшебница Фея, ссылается на сеть ресторанов Южной Калифорнии, «Big Boy Boy».
  • Персонаж Кот в сапогах основан на Зорро — персонаже в исполнении Антонио Бандераса, который также озвучивает Кота. Его поведение упоминает Зорро, который появился в фильме 1998 года «Маска Зорро».
  • Когда сказочные существа спасают Шрека, Осла и Кота, Пиноккио погружается в тюремную башню, прикреплённый к кукольным струнам, что является отсылкой на Итана Ханта в фильме «Миссия невыполнима».
  • Когда Кот атакует Шрека и ползает под его рубашкой, он вырывается из груди, ссылаясь на сцену из фильма 1979 года «Чужой».
  • В Far Far Away существует несколько пародий известных компаний, таких как «Farbucks» (пародия на Starbucks), «Versarchery» (пародия на Versace) и «Old Knavery» (пародия на Old Navy).

Производство

В 2001 году, вскоре после того, как оригинальный « Шрек» стал хитом, Майк Майерс , Эдди Мерфи и Кэмерон Диаз договорились о предоплате в размере 10 миллионов долларов каждому за озвучивание продолжения фильма. Это повышение зарплаты представляло собой значительный рост по сравнению с зарплатой в 350 000 долларов, которую каждый из трех получил за первый фильм. По словам Джеффри Катценберга , исполнительного продюсера « Шрека 2» и соучредителя DreamWorks, который вел переговоры, выплаты были, вероятно, самыми высокими за всю карьеру актеров. Предполагалось, что каждый из актеров проработает в общей сложности от 15 до 18 часов. Бюджет фильма составил 70 миллионов долларов.

Сценаристы первого фильма « Шрек» Тед Эллиотт и Терри Россио настаивали на том, чтобы продолжение было традиционной сказкой, но после разногласий с продюсерами они покинули проект и были заменены режиссером Эндрю Адамсоном . Его написание « Шрека 2» было вдохновлено комедийно-драматическим фильмом 1967 года « Угадай, кто идет на ужин» и было завершено с помощью содиректоров фильма Келли Эсбери и Конрада Вернона , которые большую часть времени производства фильма провели в Северной Калифорнии. в то время как Адамсон проводил большую часть своего времени с актерами озвучивания фильма в Глендейле, Калифорния .

DreamWorks начала производство « Шрека 2» в 2001 году, еще до того, как был закончен первый фильм « Шрек» . Студия добавила в фильм больше человеческих персонажей, чем было в его предшественнике, и улучшила внешний вид и движение персонажей с использованием нескольких новых систем анимации / рендеринга. В частности, « Кот в сапогах» потребовал разработки совершенно нового набора инструментов для кинопроизводства, чтобы справиться с внешним видом его меха, пояса и плюмажа шляпы; Мех Кота особенно требовал обновления шейдера меха. Вся настройка персонажей была завершена за первые три года производства.

В ранней версии « Шрека 2» Шрек отрекся от престола и призвал к сказочным выборам. Кампания Пиноккио была кампанией «честности», а кампания Джинги — кампанией «клеветы». Адамсон сказал, что, хотя в этом сюжете действительно было много забавных идей, он также был слишком откровенно сатирическим и политическим и считался «более интеллектуальным, чем эмоциональным». «Шрек 2» также выглядит намного темнее с точки зрения освещения по сравнению с оригинальным фильмом. Сообщается, что дизайнеры черпали вдохновение у французского иллюстратора и гравера XIX века Густава Доре, чтобы улучшить богатство деталей и обстановки в фильме. По словам художника-постановщика Гийома Аретоса, «есть много средневековых картин и иллюстраций под моим собственным влиянием, которые являются классическими картинами 15-го и 16-го веков … Дизайн Шрека в любом случае всегда является поворотом реальности, так что мы постарались как можно больше деталей и интересов в изображениях ».

Сюжет

У Шрека и Фионы медовый месяц. Они получают послание от родителей Фионы — короля и королевы Тридевятого королевства. Та уговаривает мужа поехать, утверждая, что отец с матерью будут рады их видеть. В конце концов, они оставляют дом на попечение «сказочных существ» и вместе с Ослом (который напросился с ними, так как у него разлад отношений с Драконихой), уезжают на своей карете-луковице.

Но когда король Гарольд видит дочь и зятя, то особой радости не испытывает, а во время ужина между ним и Шреком происходит ссора. По идее, Фиону должен был освободить и взять в жёны появлявшийся в начале фильма прекрасный принц Чарминг (от англ. charming — очаровательный), но он опоздал. Далее оказывается, что за спиной принца стоит его мать — Фея-крёстная Фионы, богатая и могущественная владелица крупнейшего зельеварочного завода, рассчитывающая на свадьбу принцессы и своего сына, после которой она давно уже замышляет прибрать к рукам королевское наследство.

Крёстная шантажом вынуждает короля как-нибудь избавиться от Шрека. Король прибывает в таверну «Ядовитое яблочко», для того чтобы найти и нанять киллера, который бы смог разобраться с великаном. По наводке барменши — одной из уродливых сестёр Золушки — Гарольд нанимает «головореза» — Кота в сапогах, и договаривается с ним об убийстве. Однако тот, встретив огра в лесу, проваливает задание. Шрек, которого тесть хитростью выманил в лес якобы на утреннюю охоту, бескровно одолевает Кота, но оставляет его в живых, и в знак благодарности несостоявшийся киллер просит его и Осла позволить сопровождать их, причём сообщает огру имя того, кто нанял его и заплатил ему за устранение Шрека. Великан ошарашен таким поворотом событий.

Но Крёстная и её сын так просто не сдаются и строят новые козни — ведь сама принцесса ещё не видела супруга в человеческом облике, да и самого принца тоже. Чарминг, встретив её утром в замке, называет себя Шреком. Разговор феи и короля в таверне подслушали главные герои, но невольно выдали себя и при воздействии крёстной засажены в тюрьму, откуда им помогают выбраться сказочные персонажи — друзья Шрека и Осла. Знакомый Пряни — пекарь Кекс — изготавливает по заказу огра гигантского пряничного человечка, на котором герои штурмуют замок, в то время пока Фея исполняет песню «Holding Out for a Hero» для поддержания атмосферы между Чармингом и колеблющейся Фионой. Шрек на Осле врывается на мероприятие в момент, когда поцелуй почти произошёл. Пиноккио, слепые мыши, Пряня и другие после небольшой схватки отнимают у Феи палочку, а Чарминг целует Фиону (надеясь на то, что король дал дочери зелье, которое тому предварительно отдала фея, но Гарольд в самый последний момент поменял чашки) и принцесса нокаутирует принца ударом головой. Герои отвлекаются, и Чарминг, придя в себя, кидает матери палочку. Крёстная решает закончить историю по-своему и пытается убить великана, выстрелив в него молнией из волшебной палочки, однако в последний момент его спасает Гарольд, заслонив своим телом. Заклинание, частично срикошетив от доспехов короля, попадает в Фею, и она сама погибает, распавшись на множество мыльных пузырей.

Часы начинают бить полночь, и Шрек рассказывает про эликсир и пытается поцеловать жену, но она ждёт, пока они опять не превратятся в огров (Осёл, соответственно, вновь становится ослом). Король, ставший в результате рикошета лягушкой, в которую когда-то был превращён, просит прощения и благословляет брак Шрека с Фионой. В конце мультфильма Кот и Осёл устраивают грандиозную вечеринку и вместе поют песню Рики Мартина — «Living la vida loca».

Сцена после титров: Осёл грустно напевает песню «All by Myself», Кот пытается его развеселить, говоря, что найдёт ему ослицу, и приглашая в клуб «Кит-Кат», но вдруг неожиданно прилетает Дракониха с детьми — драконосликами. А дальше идёт пародия на программу «Американский идол».

Музыка

Официальный саундтрек:

  1. «Accidentally in Love» — Counting Crows (3:08)
  2. «Holding Out for a Hero» — Bonnie Tyler (3:38) (в фильме звучит в исполнении Дженнифер Сондерс)
  3. «Changes» — Butterfly Boucher & David Bowie (3:22)
  4. «As Lovers Go» — Dashboard Confessional (3:29)
  5. «What I Want To Be» — Barney & Friends (1:15) (в фильме звучит версия в исполнении Донны Саммер)
  6. «I’m on My Way» — Rich Price (3:21)
  7. «I Need Some Sleep» — Eels (2:28)
  8. «Ever Fallen in Love» — Pete Yorn (2:32)
  9. «Little Drop of Poison» — Tom Waits (3:11)
  10. «You’re So True» — Joseph Arthur (3:55)
  11. «People Ain’t No Good» — Nick Cave and the Bad Seeds (5:39)
  12. «Fairy Godmother Song» — Jennifer Saunders (1:52)
  13. «Livin’ la Vida Loca» — Antonio Banderas & Eddie Murphy (3:24)
  14. «Funky Town» — Lipps Inc. (3:59)
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector